Thursday, November 09, 2006
Prometes que me dizes este poema quando formos velhinhos?
WHEN YOU ARE OLD
WHEN you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
William Butler Yeats
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
MUY QUERIDA MÍA:
Claro que te direi ao ouvido, sussurrando, de mansinho, este e outros poemas. Deixo-te com um dos meus poetas preferidos, catalão, que escreveu este belíssimo "NÃO DEITES FORA AS CARTAS DE AMOR".
BESOS, MUCHOS,
Septimus
"No te abandonarán.
El tiempo pasará, se borrará el deseo
-esa flecha de sombra-
y los sensuales rostros, bellos e inteligentes,
se ocultarán en ti, al fondo de un espejo.
Transcurrirán los años. Te cansarás de libros.
Descenderás aún más
y perderás, también, la poesía.
El ruido de la ciudad en los cristales
acabará por ser tu única música,
y las cartas de amor que hayas guardado
serán tu última literatura."
JOAN MARGARIT
E eu responder-te-ei, enquanto faço um aromático café para nós dois:
Foi para ti que criei as rosas.
Foi para ti que lhes dei perfume.
Para ti rasguei ribeiros
e dei ás romãs a cor do lume.
Eugénio de Andrade
Besos, muchos
O Amor é lindo :-)
Post a Comment